GETTING MY الذكاء الاصطناعي في الترجمة TO WORK

Getting My الذكاء الاصطناعي في الترجمة To Work

Getting My الذكاء الاصطناعي في الترجمة To Work

Blog Article



هذا النوع من التحليل يمكنه تحديد سياق المحتوى المتداول على الإنترنت، مما يسهل التفريق بين الأخبار الصحيحة والمعلومات المضللة.

رصد المشاريع: يمكن للعملاء تتبع التقدم المحرز في مشاريع الترجمة الخاصة بهم في الوقت الفعلي، مما يضمن الشفافية والتحكم في العملية.

ومع ذلك، يجب أخذ بعض الاحتياطات عند التعامل مع ترجمات حساسة أو محتوى متخصص أو ترجمة أدبية. فقد تظهر بعض الأخطاء في فهم بعض التعبيرات المتخصصة أو المصطلحات الثقافية، لذلك يفضل دائمًا التحقق من دقة الترجمة في المجالات المتخصصة من خلال الرجوع إلى مترجم محترف.

الآلة مهما تطورت لا يُمكنها الوعي، فهذه الميزة قد خصها الله -عز وجل- للبشر فحسب، وفى مجال الترجمة، فـ إدراك مدى أهمية مستندات مُعينة، والقدرة على فهم متطلباتها، تُعتبر شروطًا أساسيةً للوصول لدقة وجود عملية الترجمة.

ترجمات دون اتصال: يقدم البرنامج أيضًا ترجمات دون الاتصال بالإنترنت، وهي ميزة تكون مفيدة عندما لا يتوفر الاتصال بالإنترنت.

وتقنية قواميس اللغة التي تستخدم في عدة مجالات، منها تحديد الكلمات في اللغة الأصلية وتحويلها إلى الكلمات المشابهة لها في اللغة المستهدفة، وأيضاً تقنية تحليل النصوص التي تعتمد على تحليل النحو والأدلة، وتقنية الترجمة الآليَّة المباشرة التي يمكن استخدامها في التواصل الحي بين الأشخاص الذين يتحدثون لغات مختلفة عبر تطبيقات الدردشة الحية، فتحول النصوص من لغة إلى أخرى تحويلاً مباشراً للمستخدمين.

علاوة على ذلك، فهو يتيح الترجمة في الوقت الفعلي داخل تطبيقات الدردشة والبريد الإلكتروني ومكتب المساعدة وحجز التذاكر، مما يسمح للوكلاء الناطقين باللغة الإنجليزية بالتواصل مع العملاء عبر لغات متعددة.

ولكن الغريب فى العلاقة بين الذكاء الاصطناعي والترجمة هو اعتقاد الكثيرين بقدرات الذكاء الاصطناعي على توفير ترجمة دقيقة للغاية تُماثل دقة وجودة الترجمة البشرية، وهو ما لم يكن مُتاحًا بالاعتماد على جوجل ترانسليت، فهل حقًا يمكن الوثوق بترجمة الذكاء الاصطناعي؟

فيما يلي بعض من أفضل أدوات الترجمة المجانية التي تعمل بتقنية الذكاء الاصطناعي والتي يمكنك الاطلاع عليها.

لكن لا يمكن تجاهل نقطة هامة، وهي أنَّ سوق الخدمات اللغوية قد شهد نقلة نوعية عند ظهور الذكاء الاصطناعي، وما زال المطورون يعملون على توفير خدمات ترجمة أسرع وأكثر دقة وفاعلية، وفي مقالنا الحالي سنتحدَّث أكثر عن دور الذكاء الاصطناعي في تحسينات الترجمة والتفاعل بين اللغات.

ومن خلال تحليل المحتوى المتداول عبر منصات التواصل، يمكن للذكاء الاصطناعي التنبؤ بالشائعات أو الأزمات قبل حدوثها. ويتحدث ستينجل عن أهمية التنبؤ بالمخاطر، حيث يمكن للذكاء الاصطناعي مراقبة المحتوى المتزايد حول موضوع معين، وتحليل نوعية التفاعلات التي تحدث حول هذا المحتوى.

مترجم جوجل: واحد نور الامارات من أشهر أدوات الترجمة بالذكاء الاصطناعي

وهذا يجعلها أداة قيمة لأي شخص يحتاج إلى ترجمات سريعة للسفر أو العمل أو التعليم أو الاستخدام الشخصي.

يشدد ستينجل، أيضًا، على ضرورة التعاون بين الحكومات والشركات التقنية لضمان استثمار أكبر في الذكاء الاصطناعي لمكافحة الشائعات. ومن دون شراكة بين القطاعين العام والخاص، سيكون من الصعب مواجهة هذا التحدي العالمي.

Report this page